Klient może zlecić bezpłatnie Agrypie Group – tłumaczenia techniczne i przysięgłe wycenę tłumaczenia. Wycena np. dokumentu/tekstu do tłumaczenia realizowana jest przez Agrypa Group zasadniczo poprzez wysłanie tekstu przez klienta przez formularz wyceny tłumaczenia z podaniem wszystkich obligatoryjnych danych klienta/zleceniodawcy.
Obliczenie należności za dane tłumaczenie odbywa się następująco:
Sprawdź aktualne ceny tłumaczeń językowych.
Cena tłumaczenia tekstu jest uzależniona od następujących kryteriów:
Tłumaczenie zwykłe - ceny dla tłumaczeń zwykłych podane są w cenniku tłumaczeń. Agrypa Group przyjmuje wg kryterium ilości znaków jako jedną stronę tłumaczenia zwykłego 1500 zzs (znaków ze spacjami). Każda następna rozpoczęta strona tłumaczenia traktowana jest jako cała jedna strona.
Tłumaczenie przysięgłe - ceny dla tłumaczeń przysięgłych podane są w cenniku tłumaczeń. Tłumaczenie przysięgłe jednej strony to 1125 znaków graficznych ze spacjami. Stronę rozpoczętą liczy się za całą. Tłumaczenie przysięgłe zawsze jest w postaci wydruku opatrzonego pieczęcią i dlatego musi zostać przekazane klientowi pocztą lub zostaje odebrane osobiście. Tłumaczenie przysięgłe dotyczy dokumentów urzędowych, umów, aktów notarialnych oraz dokumentów z pieczęcią. Podstawa prawna - Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 24.01.2005 r. (Dz. U. Nr 15 z 2005r., poz. 131).
Tłumaczenie tekstów specjalistycznych - cena brutto za stronę tłumaczenia zależy od stopnia trudności terminologii i ilości terminów w tłumaczonym dokumencie/tekście.
Cena za jedną stronę tłumaczenia zależna jest od ilości znaków ze spacjami w tekście, wynika ona z zasad określonych w ,,Ogólnych warunkach zlecenia tłumaczeń''. Znaki graficzne są to litery, cyfry, znaki interpunkcyjne, znaki przestankowe i znaki przeniesienia, do strony wliczane są również spacje.
a) Tryb normalny - do czasu realizacji tłumaczenia nie są wliczane niedziele, dni ustawowo wolne od pracy oraz dzień zlecenia tłumaczenia. Czas realizacji tłumaczeń jest następujący:
b) Tryb przyspieszony - należy uprzednio skonsultować się telefonicznie lub przez email:
Uwierzytelnienie tłumaczenia
Uwierzytelnienie tłumaczenia polega na dokonaniu czynności przez tłumacza przysięgłego na tekście już wcześniej przetłumaczonym przez inną osobę (nie mającą uprawnień do tłumaczenia przysięgłego). Tłumacz przysięgły sprawdza i układa zgodnie z wymogami Ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego dokument przetłumaczony przez innego tłumacza (np. tłumacza technicznego). Tłumacz wpisuje dokonanie uwierzytelnienia do repertorium, w którym odnotowane muszą być wszystkie wykonane przez tłumacza przysięgłego tłumaczenia i uwierzytelnienia.
Tak samo jak przy tłumaczeniu poświadczonym, tłumaczenie uwierzytelnione musi zostać podpisane przez tłumacza i opatrzone jego okrągłą pieczęcią. Na końcu uwierzytelnienia tłumacz powinien zamieścić formułę poświadczającą zgodność tłumaczenia z oryginałem. Tłumacz musi również opisać w tłumaczeniu oryginalny dokument – w szczególności pieczęcie i podpisy, które są w tym dokumencie.
Zobacz jakie obowiązują rabaty na tłumaczenie.
Agrypa Group Szczecin: tłumaczenia specjalistyczne Szczecin, tłumaczenia techniczne Szczecin, tłumaczenia naukowe Szczecin, tłumaczenia medyczne Szczecin, tłumaczenia ekonomiczne Szczecin, tłumaczenia prawnicze Szczecin, tłumaczenia sądowe Szczecin, tłumaczenia przysięgłe Szczecin, tłumacze przysięgli Szczecin, tłumacz przysięgły języka angielskiego Szczecin, tłumacz przysięgły języka białoruskiego Szczecin, tłumacz przysięgły języka czeskiego Szczecin, tlumacz Szczecin, tłumacz przysięgły języka duńskiego Szczecin, tłumacz przysięgły języka francuskiego Szczecin, tłumacze Szczecin, tłumaczenia Szczecin, tłumacz przysięgły języka hiszpańskiego Szczecin, tłumacz przysięgły języka niderlandzkiego Szczecin, tlumacze przysiegli Szczecin, tłumacz przysięgły języka niemieckiego Szczecin, tlumacz przysiegly Szczecin, tłumacz przysięgły języka norweskiego Szczecin, tłumacz przysięgły języka rosyjskiego Szczecin, tlumaczenia online Szczecin, tłumacz przysięgły języka szwedzkiego Szczecin, tłumacz Szczecin, tłumaczenia hiszpański Szczecin, tlumaczenie dokumentow Szczecin, tłumaczenia białoruski Szczecin, tłumaczenia francuski Szczecin, biuro tlumaczy przysieglych Szczecin, tłumaczenia bułgarski Szczecin, tłumaczenia rosyjski Szczecin, biura tlumaczen Szczecin, tłumaczenia czeski Szczecin, tłumaczenia włoski Szczecin, tlumaczenia przysiegle Szczecin, tłumaczenia norweski Szczecin, tłumaczenia ukraiński Szczecin, tlumaczenia sadowe Szczecin, tłumaczenia szwedzki Szczecin, tłumaczenia niderlandzki Szczecin, tłumaczenia duński Szczecin, tłumacz przysięgły holenderski Szczecin, tłumacz przysięgły języka ukraińskiego Szczecin, tłumacz przysięgły języka włoskiego Szczecin.